Conception du flash © Joel sud. Avec mes remerciements

Attention la lecture de ce blog peut causer des dommages importants...
A lire avec prudence, tout abus peut être préjudiciable à votre santé mentale, pour la mienne c'est déjà trop tard...

© Cyrille


Mes photos et mes liens sont bavards, pensez-y !!!
Très souvent mes photos sont affichées en miniatures, cliquez dessus et la photo taille réelle s'affichera dans une nouvelle fenêtre.

17/02/2006

17/02/06 - 12:07

Revenons un instant

sur un fait qui ne m'a pas vraiment frappé hier. A l'occasion d'un petit jeu-concours, j'apporte, preuve à l'appui de la réponse, deux photos et je recopie le texte en latin que voici de nouveau :

"HIC: WILLEM: DUX: ET EXERCITUS: EIUS: VENERUNT: ADMONTE MICHAELIS"

N'étant pas latiniste je donne une traduction possible à ce texte :

"ici le duc Guillaume et son armée vinrent au mont saint Michel"

Quelle n'est pas ma stupéfaction de découvrir un peu plus tard dans un commentaire de Kl....l cette traduction complétement loufoque et à mon humble avis faite sous l'emprise de substances illicites voire de gros plant nantais :

"Guillaume a trop bu (HIC WILLEM)
Mais son doigt est exercé (DUX ET EXERCITUS)
Sous l'oeil d'un vénérable (EIUS VENERUNT)
Il fit l'amour à Michel (ADMONTE MICHAELIS)"

Mon sang ne fit qu'un tour, ça ne peut s'ignorer !!! J'étais en conversation avec une très vénérable personne qui à ce que j'en sais, fit ses humanités avec Henri Beyle et accessoirement son amant, il suffit de consulter son blog pour en être convaincu. Je lui demande donc s'il peut me donner une traduction corrrecte, ce qu'il fit instanément, et voilà :

"ici guillaume conducteur/chef et son équipage sont venus jusqu'au mont st michel"

Pas si éloigné de MA traduction !!!

Je me rends compte que finalement, le blanc de l'est est un conservateur et celui de l'ouest plutôt ravageur...

NDLA : c'est de l'humour !!!


quoique...

commentaires

17/02/06 - 12:10

ouah ahahahahah :)

17/02/06 - 12:11

Je proteste vigoureusement !!!
Je ne veux pas remettre en doute les compétences de Monsieur Maleficio, mais MA traduction me semble très pertinente !!!!

Quant au gros plant, je n'en bois pas ! Na !

17/02/06 - 13:14

sauf qu'ejus (eius) va avec "excercitus", pas avec "venerunt" :)

17/02/06 - 13:31

je ne suis pas responsable de la présentation/traduction de K. !!! je n'ai fait qu'une copie...

17/02/06 - 21:49

[www]


Le dernier commentaire est très intéressant...

Les commentaires sont automatiquement fermés aux visiteurs au bout de trente jours.

 



Merci Mr Fabulous



Dans un couple, mieux vaut balayer un grain de sable tous les jours que d'affronter la dune du Pyla dans six mois.

Oxbowlover & Cyrille-12


S'il est vrai que l'humour est la politesse du désespoir, s'il est vrai que le rire peut parfois désacraliser la bêtise, exorciser les chagrins véritables, alors oui, on peut rire de tout, on doit rire de tout.

Pierre Desproges

Mes visiteurs remarquables :

Voir/Masquer

le 20/05/2005,  05 000e : Trax
le 12/09/2005,  10 000e : Klendal
le 19/12/2005,  15 000e : Oxbowlover
le 11/02/2006,  20 000e : Valérie
le 13/04/2006,  25 000e : John
le 11/06/2006,  30 000e : X-men
le 01/08/2006,  35 000e : Mike-le-berrichon
le 24/09/2006,  40 000e : Izo
le 13/11/2006,  45 000e : Fabulous
le 21/12/2006,  50 000e : Chronos
le 28/01/2007,  55 000e : Joel sud
le 11/03/2007,  60 000e : Dorian Gray 2002
le 26/04/2007,  65 000e : Orme gris
le 12/06/2007,  70 000e : Nikolas
le 01/08/2007,  75 000e : Toutneuf69
le 30/09/2007,  80 000e : Tazdevile
le 20/11/2007,  85 000e : Hyperion
le 16/01/2008,  90 000e : Djuls
le 05/03/2008,  95 000e : Anari94
le 21/04/2008, 100 000e : Chapeaupointu
le 10/06/2008, 105 000e : Dorian Gray 2002
le 06/08/2008, 110 000e : Piloutop
le 28/10/2008, 115 000e : Catherine & moi


Mes blogs journaliers :

Voir/Masquer

Le jeune homme à la pipe


L'église d'Auvers sur Oise


Le pont d'Argenteuil


La ronde des prisonniers


Café à Arles


ROMANCE DE LA LUNA

La luna vino a la fragua
con su polisón de nardos.
El niño la mira, mira.
El niño la está mirando.

En el aire conmovido
mueve la luna sus brazos
y enseña, lúbrica y pura,
sus senos de duro estaño.

Huye luna, luna, luna.
Si vinieran los gitanos,
harían con tu corazón
collares y anillos blancos.

Niño, déjame que baile.
Cuando vengan los gitanos,
te encontrarán sobre el yunque
con los ojillos cerrados.

Huye luna, luna, luna,
que ya siento sus caballos.
Niño, déjame, no pises
mi blancor almidonado.

El jinete se acercaba
tocando el tambor del llano.
Dentro de la fragua el niño,
tiene los ojos cerrados.

Frederico Garcia Lorca